Il tombe la nuit, avec son poid d´ambre
et rien se laisse écouter, rien ne s´écoute pas
ni voix, ni chant, ni arbre, ni fleur
ni violon, ni plainte
il n y a que le lente passage des souvenirs
et des désirs, le démessuré galop
il n y a que chevaux
rien que chevaux
Cae, con su peso de ambar, la noche
que nada deja escuchar, ni nada escucha
ni voz, ni canto, ni arbol , ni flor
ni violín, ni lamento
solo el lento pasaje de los recuerdos
y el desmesurado galope de los deseos
solo caballos
nada más que caballos.
Comentarios
Publicar un comentario