Ir al contenido principal

pozo, por sergio guerrieri


I
Dentro del hambre, hay un animal,
cerdo, cordero o sabueso;
dentro de su piel 
hay un hombre
que intenta devorarse a otro.
Tu deseo, amor mío,
es un mendigo
a ambos bordes 
de un arroyo,
dos extremos sin dignidad 
ni apariencia propia.


II
Dentro del animal hay un sueño,
dentro del espejismo traspaso el cristal.
Me hago transparente allí
y dejo que mires a través.
Eso que brilla al otro lado
es una realidad, algún tipo de lirio,
alguna clase de agua navegable.


III
Dentro del cristal todo es silencio,
y dentro de esa red está la palabra “padre”,
la palabra “cordero”, la palabra “digno”.
Detrás de una ventana todo lo que puede verse
le pertenece al lenguaje.
Ese vacío impronunciable aguarda a que llegues.


VII
Dentro de la noche alguien zarpa por la costa,
intenta huir, sin viento, sin rumbo,
flotando dentro de su razón;
otro lo mira:
ése que lo despide es un vacío:
un bote, agua, la madeja de piel
con la que ya no se cubrirá en el viaje.


X
Dentro de la sonrisa no hay víctimas,
lo que mastica esa sonrisa es un grito,
un sonido lineal, agudo como el de un parto,
pero en su latido interno e insoportable
se aloja la vulnerabilidad de la muerte.
Dentro de esa membrana blanda que cubre las entrañas
yo te he desnudado, mi amor,
tantas veces…
hasta convertirme en una línea aguda
que no supe sostener en tu boca.


Nació en La Plata en 1980. Estudió el profesorado en Letras (UNLP) y se formó como Coordinador de Talleres (2002). Se desempeña como docente en ls Universidad Notarial Argentina, en talleres de escritura e investigación y como corrector en la Fundación Editora Notarial. Ha publicado Desnudos en Quarently, ed. Del dock (2008); en Antología 2008/2009 y Antología 2010/2011, de Ediciones La Biblioteca; y Ritual de cacería, Ed. Del dock (2015). Cuenta con varios premios nacionales e internacionales por su obra.































Comentarios

Entradas más populares de este blog

Presentación de Los placeres culpables, de sergio guerrieri

pinacoteca 21, por silvia makler

PINACOTECA 21 in memorian Amedeo Modigliani Retrato Jeanne Hebuterne 1920 la escena es en París y hay nieve sobre la ventana. La imagen puede contener: una persona, esa mujer está sentada y tiene una mano cruzada sobre el pecho como si fuese una flecha que marca el camino hacia algún palacio deshabitado; también sus ojos están vacíos y todo el frío y la grisura del invierno penetran por esa ventana, pero ella está inmóvil sostenida por la larga sombra de su cuello mientras que un extraño y bellísimo judío de Livorno la desdibuja entera después la desventura   la ventana y ese esbozo trunco que yace en la nieve. CAMPISINO/CIRCA 1912 de las tres figuras nacidas de la mano del artista elijo al carpintero tal vez porque ese rictus  en medio de su boca viene del aire gélido que circunda la dacha o tal vez porque me habla el temblor de sus manos sosteniendo su arma de trabajo mientras un brillo nuevo derrama de sus oj

alejandro castro

I soy la sangre en las venas de un tren mientras todo lo que pasa late a velocidad constante y vuelve sobre sus pasos la inercia se extiende atomizada en el aire una niebla cóncava sobre el cuerpo abandonado temblando de regreso la ciudad resplandece y me pierdo su pátina crepuscular corrige una curva el sueño sacude lo que esconde en superficie da vida en círculos II hoy bebí la leche del recuerdo tu gozo de bailar era la palma de la mano ramas de un instrumento que se movía yo era el viento era el viento y te alcanzaba esa manera en que la tarde se venía encima y nos encerraba una ola de miedo en el manchón descascarado la pared azul de humedad qué bien que danzaban cuatro verduras en la olla yo era el viento era el viento y las pálidas hojitas del paraíso caían hacia nosotros respirando en la oscuridad sobre las bocas saciadas